4. 기초 일본어 기본 인사

    글자들을 익혔으니

     

    일상 생활에서 자주 사용되는

     

    인사말에 대해 공부해봅시다~

     

     

    1) 기본 인사

     

    일본어는 영어처럼

     

    시간대별 인사가 다릅니다.

     

    おはようございます

    "오하요-고자이마스"

    안녕하세요.(아침인사)

    *장음에 주의해서 발음합니다.

     

    こんにちは

    "곤니치와"

    안녕하세요.(점심인사)

    *여기서 "は"는 "하"가 아니라

    조사 "와"라고 읽힙니다.

    조사에 대해서는 따로 다루도록 하겠습니다.

     

    こんばんは

    "곰방와"

    안녕하세요.(저녁인사)

    *ん이 두번 사용되지만

    뒤에오는 음의 규칙에 따라

    "ㅁ"과"ㅇ"으로 발음됩니다.

     

     

    2) 잠잘 때

     

    おやすみなさい

    "오야스미나사이"

    안녕히 주무세요.

    *お는 경어로써 상대를 높이는 말입니다.

     

     

    3) 감사할 때

     

    ありがとうございます

    "아리가토-고자이마스"

    고맙습니다.

     

    どういたしまして

    "도-이타시마시테"

    천만에요.

     

     

    4) 헤어질 때

     

    さようなら

    "사요-나라"

    안녕히 가(계)세요.

    *오래동안 헤어지거나

    영원히 헤어질때

    사용하는 표현이라고

    많이들 알고 계시는데

    약간 거리가 있는 사람에게도

    일상 용어로 사용 가능하답니다.

     

    じゃあね

    "쟈-네"

    그럼, 이만

    *ね는 생략 가능합니다.

     

    では、また

    "데와, 마타"

    그럼, 또

    *다음에 또 보자 라는 의미입니다.

     

     

    5) 집을 나설 때

     

    いってきます

    "읻테키마스"

    다녀오겠습니다.

    *촉음 발음은 뒤에오는 자음을

    한번 강조해준다고 생각하면 쉬워요.

     

    いって(い)らっしゃい

    "읻테이랏샤이"

    다녀오세요.

    *い를 생략해서 읻테랏샤이 라고

    줄여 말 할 수도있어요.

     

     

    6) 귀가할 때

     

    ただいま

    "타다이마"

    다녀왔습니다.

    *직역하면 "지금, 막"이지만 뒤에

    かえりました

    "카에리마시타"

    돌아왔습니다. 가 생략되어 있습니다.

     

    おかえりなさい

    "오카에리나사이"

    어서오세요.

    *お는 존칭을 나타내는 경어

    かえり돌아오는길을 나타내므로

    어서오세요, 잘다녀왔어?

    라는 의미입니다.

     

     

    7) 식사할 때

     

    いただきます

    "이타다키마스"

    잘 먹겠습니다.

     

    ごちそうさま(でした)

    "고치소우사마(데시타)"

    잘 먹었습니다.

    *뒤에 데시타는 생략 가능합니다.

     

     

    8) 권유할 때

     

    さあ、どうぞ

    "사-, 도-조"

    자, 드세요.

    *앞에 さあ도 생략 가능합니다.

     

    ごうっくりどうぞ

    "고육쿠리도-조"

    맛있게 드세요.

    *직역하면 "천천히 즐기세요." 라는

    뜻인데 식사를 대접할때 자주 쓰입니다.

     

     

    9) 사과할 때

     

    すみません

    "스미마셍"

    미안해요.

    *다른 의미로는 "저기요~?"라는 뜻으로

    이름을 모르는 사람을 부르거나

    할 때도 사용합니다.

     

    ごめんなさい

    "고멘나사이"

    미안합니다.

    *미안합니다 라는 말 속에

    용서해주세요. 가 포함되어 있습니다.

     

    もうしわけありません

    "모-시와케아리마셍"

    죄송합니다.

    *변명할 여지도 없어요.

    전부 제 잘못입니다.

    큰 잘못을 저질렀을때

    사용합니다.

     

     

     

    여기까지 일상생활에서

     

    사용하는 인사방법 이였습니다.

     

    어때요? 참 쉽죠?

    이제 비행기표만 끊고

     

    일본으로 바로 출발하면 되겠습니다.

    Posted by 옹봉이